总统办公室

Abiodun Goke-Pariola

校长兼英语教授

联系

+1 630 637 5454
agokepariola@noctrl。edu

Profile Picture

G-P在尼日利亚的Ife大学获得英语学士学位(辅修德语),在安娜堡的密歇根大学获得英语语言文学博士学位。

他在尼日利亚和美国的大学有48年的教学和行政经验。 他之前的经验包括担任北卡罗来纳州夏洛特皇后大学的教务长、VPAA和英语教授; 俄亥俄州奥特拜因大学教务长、VPAA和英语教授; 埃文斯人文与社会科学学院院长,佐治亚州罗马贝里学院英语教授; 乔治亚南方大学教务助理副校长兼英语教授。 他还曾在伊利诺伊州立大学担任美国教育委员会(ACE)研究员和校长助理。

G-P在英语语言和语言学领域撰写了30多篇学术论文,并撰写了一本关于语言政治社会学的书。

选定的奖学金

Gòkè-Paríolá, A。和Smith-Paríolá, J。(2006)。 扩展服务学习的参数:一个案例研究。 国际教育研究杂志。 第10卷第1期 : 71 - 86。

Gòkè-Paríolá, A。 and J。 Smith- Paríolá,(2005)。 “在全球化时代维护少数民族语言:理论和实用问题”。 In Leonard R。 N。 Ashley and Wayne H。 Finke (eds。), 全球化时代的语言。 东洛克威,纽约:卡明斯和哈撒韦出版社,67-76。

Gòkè-Paríolá, A。和K。 Dhir (2002a)。 “跨国公司语言政策的案例”。 企业传播:国际期刊。 第七卷,第4期 : 241 - 251。

Gòkè-Paríolá, A。 (2002)。 《皮埃尔·布迪厄:语言、文化和教育》 语言与社会心理学杂志。 第21卷第2期 (2002年6月):170-177。 回顾文章。

Gòkè-Paríolá, A。 (1996)。 殖民和后殖民视角下的非裔美国人白话英语:语言悖论。 英联邦与后殖民研究杂志。 第4卷第1期 (1996年秋):14-23。

Gòkè-Paríolá, A。 (1993e)。 语言在非洲权力和合法性斗争中的作用。 纽约:Edwin melen出版社,212页。

Gòkè-Paríolá, A。(1993)。 “世界新秩序”中的非洲:旧的假设、神话和现实。” 《大峡谷评论》。 九(1993年秋):31-39。

Gòkè-Paríolá, A。 (1993a)。 语言与象征权力:布迪厄与非洲社会中的欧美殖民主义遗产。 语言与交际。 13(3): 219-234。

Gòkè-Paríolá, A。(1993)。 “在两部尼日利亚戏剧中,约鲁巴人的疯狂作为一种讽刺工具的建构” In J。 Redmond (ed。), 主题 第15集:戏剧中的疯狂。 剑桥:剑桥大学出版社。271-279。

Gòkè-Paríolá, A。(1990)。 “当文字消失:非洲文学与美国学院” 英语教学注意事项。 第十七卷,第2号:3-12。

Gòkè-Paríolá, A。(1989)。 语言与社会认同:尼日利亚大学俚语中的社会隐喻 尼日利亚医学杂志 社会语言学。 第二卷,第2期:17-33。

Gòkè-Paríolá, A。(1988)。 “流动尼日利亚社区的语言多样性和双语性”。 拉各斯英语研究评论。 第十卷:1-9。

Gòkè-Paríolá, A。(1987)。 语言选择的社会语言学基础:以城市中心的尼日利亚语言和英语为例 英语语言的生命研究 (ISEL)。 Vol。1, no 。 1&2: 87-98。

Gòkè-Paríolá, A。(1987)。 “语言迁移和尼日利亚英语作家” 世界 英语。 第6卷,第2期:127-136。

Gòkè-Paríolá, A。(1985)。 “尼日利亚语言教育的政治内容”。 ODU: 西非研究杂志。 第27期:54-65。

Gòkè-Paríolá, A。(1984)。 尼日利亚英语教学的社会文化维度 拉各斯英语研究评论。 第六/第七卷:97-111。

Gòkè-Paríolá, A。 (1983a)。 “约鲁巴-英语双语者的语码混合。” 人类学 语言学。 第25卷,第1期:39-45。