凯西高夫
英语客座助理教授
联系办公室的位置
Kiekhofer LL 3
办公时间
星期一上午9时15分至11时45分,星期三上午11时45分至下午1时15分,或预约

Casey Drosehn Gough在威廉姆斯学院获得学士学位,并在西北大学获得比较文学研究博士学位。她用英语和西班牙语授课和思考,并从拉丁美洲的角度研究现代主义和全球前卫艺术。她发表过关于文学超现实主义、“世界电影”早期边缘概念和阿根廷作家罗伯托·阿尔特(Roberto Arlt)的文章。她与费德里科·巴里亚(Federico bararea)一起,翻译了纳姆萨斯托Sánchez的《曼哈顿笔记本》(Manhattan Island Notebook)、威廉·巴勒斯(William Burroughs)的《隐退日记》(Retreat Diaries),以及由布里尔出版社(Brill)于2023年出版、卢拉·达席尔瓦(Lula da Silva)为序的《南半球民主政治的刑事化》(The Criminalization of Democratic Politics in Global South)。她目前正在从事一个关于在美洲创造性地改编詹姆斯·乔伊斯作品的项目。
选定的奖学金
乔伊斯·尤斯:马塞洛·扎巴罗伊的《奥迪塞奥》中的尤利西斯、翻译和脂蛋白谱
(审查)
《罗伯托·阿尔特和浪漫的读者》,《加拿大文学评论》Hispánicos, 44号。2(2020): 371-90。
“世界电影之旅:费利斯贝托的神奇观众Hernández和阿尔贝托
马里奥·费雷罗,《文化、理论与批判》(2016):1-13。
翻译:路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦,Raúl扎法罗尼,克里斯蒂娜Caamaño,瓦莱里娅·维·韦斯等。全球南方民主政治的犯罪化。布瑞尔,2023年。
作为翻译:nsamestor Sánchez,《曼哈顿岛笔记本》。渐近线。https://www.asymptotejournal.com/nonfiction/nestor-sanchez-manhattan-island-notebook/
伟德bv国际体育
英语110